این کارگاه هفتگی آنلاین مناسب کسانی هست که می خوان ترجمه هاشونو با دقت بیشتری انجام بدن و فرقی نمی کنه مترجم فارسی به انگلیسی باشن یا بالعکس.
5/5

با بهترین ها همراه شو

می تونه با نشون دادن تفاوت های ریز معنایی کلماتی که مترادف هستند در سرعت بخشیدن به کار ترجمه بهشون کمک کنه. در هر کارگاه حدود صد و بیست کلمه بررسی میشه و نکات مهم و کاربردی در ارتباط با ترجمه گفته می شه که می تونه در بالا بردن دقت و درستی ترجمه متون عمومی و تخصصی بسیار موثر باشه. اگر هم نتونستی حضور پیدا کنی می تونی ثبت نام کنی و فایل درس رو داشته باشی تا بعد کلاس گوش بدی و یاد بگیری.

درباره مدرس دوره بیشتر بدانید ...

درباره مریم پورگلوی

مریم پورگلوی، مترجم، مولف، مدرس فن ترجمه، مدرس دانشگاه و محقق اهل ایران است. او فارغ التحصیل مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه است و به ویژه به مباحث مرتبط با ترجمه و فناوری و تاثیر فناوری های نوین بر روی صنعت ترجمه می پردازد.

برای شرکت در کارگاه ابتدا درخواست مشاوره خود را در واتساپ ارسال کنید و سپس در صورت تایید، می‌ تواتید مبلغ ثبت‌ نام را به شماره کارت زیر واریز کنید و فیش را در واتساپ ارسال کنید

bank-melat

شماره کارت : 6104337585553751 به نام فاطمه پورگلوی

نظرات

متوسط امتیازات

0
بدون امتیاز 0 رای
39,000 تومان
0 نقد و بررسی

جزئیات امتیازات

5 ستاره
0
4 ستاره
0
3 ستاره
0
2 ستاره
0
1 ستاره
0

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کارگاه تفاوت های معنایی لغات”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.