سبد خرید 0
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • مطالب آموزشی
  • دوره ها
  • کارگاه هاداغ
  • تماس با ما
مریم پورگلوی

ورود

گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟

ثبت نام

داده های شخصی شما برای پشتیبانی از تجربه شما در این وب سایت، برای مدیریت دسترسی به حساب کاربری شما و برای اهداف دیگری که در سیاست حفظ حریم خصوصی ما شرح داده می شود مورد استفاده قرار می گیرد.

  • 09198842398
  • info@poorgalavi.ir
  • لیست علاقه مندی ها
0
مریم پورگلوی
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • مطالب آموزشی
  • دوره ها
  • کارگاه هاداغ
  • تماس با ما
آخرین اطلاعیه ها
جهت نمایش اطلاعیه باید وارد سایت شوید
شروع کنید

محلی سازی در جهان

28 آذر 1399
ارسال شده توسط مریم پورگلوی
محلی سازی, یادداشت ها

در دهه های گذشته، مفاهیم محلی سازی و بین المللی شدن بیش از گذشته در مطالعات ترجمه مورد توجه قرار گرفته است و اثرات مداوم جهانی شدن نه تنها اقتصاد بلکه عملاً همه حوزه های جامعه ما را تحت تأثیر قرار داده است. از طرفی، با گسترش استفاده از اینترنت، ترجمه نه تنها به ابزاری اساسی برای ارتباطات بین فرهنگی تبدیل شده است بلکه نقش مهمی در توسعه اقتصادی هر شرکتی ایفا می کند که به دنبال حضور بین المللی در خارج از مرزهای ملی است.

از اواسط دهه 1990 صنعت تجارت الکترونیکی رشد چشمگیری را تجربه کرد که آغاز یک انقلاب تجاری بود. با گسترش سریع تجهیزات و خدمات زیرساختی مربوط به اینترنت که امکان ارتباطات جهانی کم هزینه را فراهم می کرد یک اقتصاد جهانی نیز شکل گرفت.

در همان زمان، نرم افزارها و خدمات محلی سازی محتوا از مولفه های مهم در فروش محصولات و خدمات به کشورها و فرهنگ های مختلف به شمار می رفت. محلی سازی به انطباق محتوا برای سازگاری با فرهنگ ها و سلایق فرهنگی مختلف اطلاق می شود و شامل ترجمه زبان و تنظیم محتوا برای انتقال معنای پیام، و همچنین در نظر گرفتن ویژگی های مختلف طراحی وب مانند استفاده از رنگ های مناسب و غیره است.

به عنوان مثال، استفاده از رنگ های خاص ممکن است در یک فرهنگ توهین آمیز باشد و در فرهنگ دیگر کاملاً قابل قبول باشد. یا به لحاظ فنی، روش استفاده از «کوکی» برای ردیابی کاربران اینترنت در آمریکای شمالی برای بازاریابی اینترنتی مجاز است، اما استفاده از این فناوری در فرانسه غیرقانونی است.

محلی سازی به شدت تحت تأثیر بازاریابی و جهانی سازی کسب و کارهاست است. در مورد وب سایت ها، محلی سازی به میلیون ها نفر امکان تبادل اطلاعات در وب را به روشی کارآمد می دهد. وقتی کاربران شرکتی را مشاهده می کنند که نسخه ای از وب سایت خود را به زبان مادری آنها ترجمه کرده است از محصولات آن شرکت استقبال بیشتری می کنند.

به عنوان مثال اگر مشتری از بین دو چاپگر با قیمت مشابه و قابلیت های مشابه در لبنان بخواهد یکی را انتخاب کند، با توجه به این که بسیاری از افرادی که به دنبال خرید رایانه در لبنان هستند قادر به خواندن انگلیسی هستند، محلی سازی بر تصمیملت خریدار تأثیر می گذارد. مطالعات بازاریابی نشان داده است که مصرف کننده با وجود این که قادر به خواندن انگلیسی است به احتمال زیاد چاپگری را که به همراه یک کتابچه راهنمای عربی ارائه می شود، خریداری خواهد کرد.

خدمات محلی سازی در سرتاسر جهان با سرعت بسیار بالایی در حال رشد است، به ویژه با تقاضای بیشتر برای ارتباطات پیشرفته که ناشی از جهانی سازی اطلاعات و تجارت است. جمعیت شناسی و جهانی شدن تجارت، سایر کشورهای جهان را مجبور به استفاده از فناوری های جدید مانند اینترنت، شبکه های بی سیم، ارتباطات جهانی و رایانه ها کرده است.

بر اساس گزارش جهانی سازی ساپینت، بیش از 6700 زبان زنده در جهان وجود دارد. پانزده زبان محبوب توسط 49.5 درصد از جمعیت جهان تکلم می شود، در حالی که 51.5 درصد دیگر از جمعیت جهان به 6،600 زبان صحبت می كنند. با این حال، فقط حدود 6 درصد از جمعیت جهان انگلیسی صحبت می كنند.

با افزایش اعتماد به ارتباطات به عنوان بخشی از سبک زندگی اطلاعاتی از طریق اینترنت (از جمله دستگاه های بی سیم و پیجرها)، نیازهای محلی سازی و تقاضای خدمات افزایش می یابد. پذیرش سطح بالاتری از ارتباطات و فناوری پایگاه داده توسط عموم به این معنی است که استفاده از رابط های کاربری باید آسان تر و با شرایط محلی سازگاری بیشتری داشته باشد.

نسخه رسانه ای نیز بازار مهمی برای خدمات محلی سازی است. رشد چشمگیر رسانه های تعاملی مانند اینترنت و WebTV همه به سطحی از محلی سازی برای بازارهای جهانی نیاز دارند. پیشرفت نرم افزار و فناوری ترجمه بر چگونگی فرآیند محلی سازی در آینده نیز تأثیر می گذارد.

پیچیدگی محصول نرم افزار وارد شده به بازار به این معنی است که محلی سازی به طور فزاینده ای پیچیده می شود و موانع بیشتری برای ورود به بازار ایجاد می کند و منجر به افزایش تقاضا در شرکت های محلی سازی می شود. علاوه بر این، توانایی جذب و حفظ افراد با استعداد دشوارتر می شود، یعنی افرادی با استعداد و تخصص بیشتر برای انجام پروژه های پیچیده تر محلی سازی، مورد نیاز خواهند بود. به این ترتیب، رشد صنعت محلی سازی با یافتن افراد ماهر و متخصص در این زمینه محدود خواهد شد.

ده رهبر برجسته صنعت مانند IBM ، Microsoft ، Hewlett Packard و Oracle حدود 50 درصد از بازار خدمات محلی سازی را تشکیل می دهند. این شرکت های محلی سازی به عنوان فروشندگان چند زبانه در سراسر جهان معروف شدند. شایان ذکر است که شرکت های ترجمه سنتی که بیش از حد در فن آوری هایی مانند ترجمه های رایانه ای سرمایه گذاری کرده اند، بدون اینکه به نیازهای تجاری خود فکر کنند، تحت تأثیر رکود بازار سهام قرار خواهند گرفت.

درباره مریم پورگلوی

مریم پورگلوی، مترجم، مولف، مدرس دانشگاه و محقق اهل ایران است. او فارغ التحصیل مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه است و به ویژه به مباحث مرتبط با ترجمه و فناوری و تاثیر فناوری های نوین بر روی صنعت ترجمه می پردازد.

نوشته‌های بیشتر از مریم پورگلوی
جدیدتر میراث بهشت...
قبلی داستان زندگی

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

جستجو برای:
پشتیبانی
دسته‌ها
  • Academic Writing
  • Blog
  • Cloud Systems
  • Literary translation
  • Localization
  • Machine Translation
  • Translation Memory
  • Translation Memory
  • Uncategorized
  • آثار
  • آکادمیک رایتینگ
  • آموزش رایگان
  • ابزار کمکی ترجمه
  • اخبار
  • بازآفرینی و ترجمه
  • بازار ترجمه
  • ترجمه ادبی
  • ترجمه تخصصی
  • ترجمه ماشینی
  • ترجمه وبسایت
  • جوایز
  • حافظه ترجمه
  • دلنوشته ها
  • کتاب ها
  • محلی سازی
  • مطالعات ترجمه
  • مقالات
  • یادداشت ها
  • محبوب
  • جدید
  • دیدگاه ها
پشتیبانی
ترجمه تخصصی

مریم پورگلوی، مترجم، مولف، مدرس فن ترجمه، مدرس دانشگاه و محقق اهل ایران است. او فارغ التحصیل مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه است و به ویژه به مباحث مرتبط با ترجمه و فناوری و تاثیر فناوری های نوین بر روی صنعت ترجمه می پردازد.

دسترسی سریع
  • درباره من
  • تماس با ما
  • رهگیری خرید
نمادها
Rtl Theme E-Namad
شبکه های اجتماعی
Facebook Twitter Youtube icon--white Whatsapp

شماره تماس

09198842398

تمامی حقوق این سایت برای مریم پورگلوی محفوظ میباشد © 1400 – طراحی: محمدسعید قدیری
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
ارسال به ایمیل
https://poorgalavi.ir/?p=1428
لیست علاقه مندی ها 0 حذف همه
صفحه لیست علاقه مندی را باز کنید به خرید ادامه دهید
مرورگر شما از HTML5 پشتیبانی نمی کند.