
00:00
شنبه - 1400/12/07
00:00
شنبه - 1400/12/14
Birmingham, UK
با بهترین ها همراه شو
می تونه با نشون دادن تفاوت های ریز معنایی کلماتی که مترادف هستند در سرعت بخشیدن به کار ترجمه بهشون کمک کنه. در هر کارگاه حدود صد و بیست کلمه بررسی میشه و نکات مهم و کاربردی در ارتباط با ترجمه گفته می شه که می تونه در بالا بردن دقت و درستی ترجمه متون عمومی و تخصصی بسیار موثر باشه. اگر هم نتونستی حضور پیدا کنی می تونی ثبت نام کنی و فایل درس رو داشته باشی تا بعد کلاس گوش بدی و یاد بگیری. این کارگاه روزای جمعه صبح ساعت 10 تا 12 برگزار میشه و جزوه هم داره.

در این کارگاه میزبان مریم پورگلوی خواهیم بود ...
درباره مریم پورگلوی
مریم پورگلوی، مترجم، مولف، مدرس دانشگاه و محقق اهل ایران است. او فارغ التحصیل مقطع کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه است و به ویژه به مباحث مرتبط با ترجمه و فناوری و تاثیر فناوری های نوین بر روی صنعت ترجمه می پردازد.
مریم پورگلوی
مترجم، مولف، مدرس دانشگاه و محققبرای مطلع شدن از تخفیفات دوره ای کانال تلگرام و صفحه اینستاگرام را دنبال فرمایید.
برای خرید دوره کافیست مبلغ دوره را به صورت کارت به کارت به شماره کارت زیر واریز نمایید.

سپس فیش واریزی را به اکانت واتس اپ بنده ارسال فرمایید تا در اسرع وقت جلسات با شما هماهنگ شود.

- تعداد جلسه در هفته : یک بار
- مدت جلسه : 90 دقیقه
- جزوه : دارد
- پلتفرم : واتساپ
این رویداد منقضی شده است